Концерт француза, влюблённого в Сибирь, прошёл в Черепаново

Живя в Сибири, нечасто удаётся побеседовать с иностранцем. Но не так давно стало известно, что в Черепаново пройдёт концерт Филиппа Б. Тристана – француза, много лет назад переехавшего в Сибирь. Филипп не только музыкант, но и писатель, фотограф, режиссёр, преподаватель французского языка. Мы пообщались с этим разносторонним человеком и узнали, что он думает о России, об искусстве, чему посвящает своё творчество.

 

– Расскажите о себе: как жили во Франции, как оказались в России?

– Я родился в Везуле – это на востоке Франции. Потом переехал в Безансон, это тоже рядом. О моей жизни на родине вам вряд ли будет интересно много слушать, я занимался там практически тем же, чем и здесь: преподавал французский язык, выпускал журнал, играл в музыкальной группе, снимал кино. А в России впервые побывал в 2002 году, был участником группы фотографов в Саратове, у меня там была фотовыставка, а потом я выложил фото с этой поездки в своём блоге. Ещё я был в Москве, Петербурге и Иркутске. И одна женщина из Саратова читала мой блог, и она мне рассказала про Алтайский край, про Сибирь, что здесь тоже есть на что посмотреть, пофотографировать. Так я оказался тут.

– Есть и другие живописные места, почему Вы так надолго остались именно здесь?

– Я встретил здесь женщину, в Новосибирске, мы поженились. Создал свою туристическую фирму, организовывал поездки на Алтай – в него тоже всё-таки влюбился. А потом был ковид, из-за которого пришлось с этим закончить. Сейчас я продолжаю преподавать французский язык уже как репетитор, индивидуально. С этим тоже есть трудности: я даю мало уроков, потому что немногие сейчас хотят изучать французский.

Я люблю жить здесь, потому что мне нравится снег, кататься на лыжах… Когда я был маленький, во Франции было много снега, больше, чем сейчас. Жить в Сибири для меня – как вернуться в детство.

В Черепаново я тоже не в первый раз. Я часто бывал здесь проездом, на электричке, поэтому лучше всего знаю ваш вокзал. Ещё у вас очень красивая привокзальная площадь. Во Дворце культуры, где буду выступать, конечно, тоже уже побывал.

– Вы увлекаетесь разными видами творчества – расскажите об этом: какие темы Вас больше всего интересуют, например, как фотографа?

– Сейчас я не могу сказать, что увлекаюсь фотографией. Я занимался этим, но мне больше нравится движение, а не статичные кадры, поэтому я больше люблю кино. Я снимал фильм о мигрантах во Франции, много таких людей там встречал. Я считаю себя портретистом – делаю работы про судьбы людей. Я был в Алжире, в Италии, теперь в России, и мне интересно изу-чать, как другой человек, живущий в другом месте, смотрит на всё, как он видит мир, какими глазами. Я бы снимал и здесь, но не настолько хорошо говорю по-русски, а режиссёру надо работать со съёмочной группой, много общаться. Конечно, я делаю успехи в этом, всё больше и больше становлюсь, если можно так сказать, русским человеком. Моя жена хорошо говорила по-французски, из-за этого я мало практиковался в русском, а теперь, когда мы расстались, я вынужден много говорить по-русски, поэтому теперь у меня получается гораздо лучше. Но пока не настолько, чтобы руководить съёмочной группой или, например, писать книги на русском языке – этого я тоже хочу когда-нибудь достичь.

Но, несмотря на всё это, фотография, как я уже сказал, сейчас меня так не увлекает, хотя это самый лёгкий путь, казалось бы. А когда сильно увлекался этим, то делал портреты. Например, у меня есть серия фотографий людей в общественном транспорте: они смотрят в окно, разговаривают по телефону или с попутчиками, просто сидят, о чём-то думают. Они не знали, что я их фотографирую, потому что я хотел запечатлеть их именно в естественном состоянии, чтобы они не позировали, не пытались что-то изображать, а просто были такими, как всегда, как каждый день. Есть у меня и постановочные фото, конечно, но их я делал во Франции, с российскими моделями таких работ у меня нет.

– В качестве писателя Вы преследуете аналогичные цели?

– Когда приехал в Россию, мне, конечно, хотелось и литературное творчество посвятить чему-то портретному – показать уже в книге, как живёт русский человек. Но я не мог себе этого позволить, ведь это трудно – создать персонажа, который мыслит так, как ты сам не можешь. Поэтому я создал другого героя, который переезжает в Россию и живёт здесь. Я сам в этой ситуации, она мне знакома, и об этом я пишу уверенно. Мой первый роман – о французском продюсере, который приехал в Россию, чтобы найти женщину, с которой раньше был знаком. В поисках он объехал всю страну, через этот сюжет я попытался показать Россию глазами иностранца. А во втором романе я всё-таки попробовал создать русского героя. Там описан мир недалёкого будущего, в котором оборвалась вся связь между Россией и Европой. Там очень много событий разворачивается на Байкале, мне очень нравится это место, и я хотел его использовать в творчестве. Сюжет отчасти фантастический, но для меня главным было само место.

– На Вашем концерте петь Вы будете про любовь?

– Будет и про любовь, но не только. Я знаю, что русские часто связывают французов с этой темой, и я не могу совсем ничего об этом не спеть, нельзя же людей разочаровывать. Но я и в музыке портретист: я люблю, когда песня рассказывает историю про человека, создаёт образ человека. У меня есть ритмические песни, под которые хорошо танцевать, но есть и романтические, так что никто не будет обделён.

 

 

Нашли что-то интересное? Поделитесь с друзьями: